Informacja:
Perfekcyjne tłumaczenie książki jest kluczowym elementem jej przyszłego sukcesu, bez względu, czy jest to powieść sensacyjna, czy dzieło o tematyce popularnonaukowej. Niesprawdzeni tłumacze mogą zmarnować potencjał książki i wykrzywić jej odbiór, przez co sprawi wrażenie nieprofesjonalnie napisanej.
Opis
Znakomicie włada trzema obcymi jezykami (angielski, francuski i hiszpanski). Olbrzymia wiedza z zakrezu medycyny komplementarnej. Z zawodu naturoterapeuta. Absolwętka Akademii Leona Koźminskiego w Warszawie.
- Tłumacz
- Naturoterapeuta
- Bloger
Zaproponuj spotkanie
Osoba

Opinie
Przemiła i wspaniała osoba. Zawsze poda pomocną słoń w dokończeniu projektu.

Marianna Kowalska
Autor